1
00:01:05,344 --> 00:01:06,800
Hey, I'm in here.

2
00:01:07,100 --> 00:01:07,820
I love talking consent.

3
00:01:08,095 --> 00:01:09,095
I'm the queen of consent.

4
00:01:09,474 --> 00:01:10,794
I'm the prince of the permission.

5
00:01:11,164 --> 00:01:12,760
And I haven't asked for the water.

6
00:01:15,049 --> 00:01:16,540
Who are we even talking about anyway?

7
00:01:16,660 --> 00:01:18,221
I get that he's scared
to do it, but do we

8
00:01:18,222 --> 00:01:20,421
need a fucking UN
convention before he decides?

9
00:01:20,660 --> 00:01:21,660
Ah, you're under.

10
00:01:23,624 --> 00:01:26,260
Well maybe it's a trust thing and he just
doesn't trust you.

11
00:01:26,959 --> 00:01:29,639
I got some sage if you want me to cleanse
the room before the shoot.

12
00:01:29,759 --> 00:01:31,140
We're past cleansing, Bishop.

13
00:01:32,694 --> 00:01:33,740
Well maybe you are.

14
00:01:39,674 --> 00:01:41,530
And what did you say?

15
00:01:42,195 --> 00:01:44,230
I told them you wanted the real marble,
obviously.

16
00:01:45,229 --> 00:01:49,170
Baby, I'm here literally working my ass
off so we can have real marble.

17
00:01:49,295 --> 00:01:50,581
I know you want real fucking marble.

18
00:01:50,605 --> 00:01:51,710
You made it really clear.

19
00:01:51,949 --> 00:01:54,350
Look baby, who gives a shit if it's real
marble?

20
00:01:54,450 --> 00:01:55,450
I care.

21
00:01:57,054 --> 00:01:58,090
Baby, I've got to go.

22
00:01:58,390 --> 00:01:58,710
Love you.

23
00:01:59,250 --> 00:02:00,250
I'm ready.

24
00:02:01,759 --> 00:02:03,830
I'm not sure I can take Caden today.

25
00:02:03,890 --> 00:02:04,390
Bishop agrees.

26
00:02:04,770 --> 00:02:05,350
Leander's got to go.

27
00:02:05,544 --> 00:02:06,190
Out of the scene?

28
00:02:06,470 --> 00:02:07,470
Out of the house.

29
00:02:08,700 --> 00:02:09,770
But he's sexy.

30
00:02:10,070 --> 00:02:10,870
Yeah, he's sexy.

31
00:02:10,990 --> 00:02:11,990
We're all sexy.

32
00:02:12,140 --> 00:02:13,520
He's just not gelling with the group.

33
00:02:13,544 --> 00:02:15,690
He does keep interrupting my morning
workout.

34
00:02:15,990 --> 00:02:17,530
See, everyone knows it's your me time.

35
00:02:17,650 --> 00:02:20,590
Yeah, and the other day I caught him
munching on my chicken legs.

36
00:02:20,879 --> 00:02:24,870
I told him they were mine and he made some
joke about me having chicken eggs,

37
00:02:24,899 --> 00:02:27,090
which is clearly not true and really
horrible.

38
00:02:28,000 --> 00:02:31,650
Wait, if Leander goes, who's going to pay
his share of the rent?

39
00:02:34,670 --> 00:02:35,030
So?

40
00:02:35,410 --> 00:02:35,770
No.

41
00:02:36,100 --> 00:02:37,140
I didn't say anything yet.

42
00:02:37,594 --> 00:02:40,234
If you're changing the scene, you're going
to have limp dick Caden.

43
00:02:41,125 --> 00:02:42,890
She doesn't like change, does she?

44
00:02:42,891 --> 00:02:45,685
We all agree, Leander's not fitting in and
you should ask him to leave.

45
00:02:45,709 --> 00:02:47,909
I assume you're going to fuck him and then
kick him out.

46
00:02:48,170 --> 00:02:48,970
You're going to be fucking him.

47
00:02:49,030 --> 00:02:50,070
He's going to be in a bag.

48
00:02:51,500 --> 00:02:52,800
Hurry up, we're losing the light.

49
00:02:52,824 --> 00:02:53,824
Okay, okay.

50
00:02:58,200 --> 00:02:59,690
Please don't make me inject you.

51
00:03:20,510 --> 00:03:22,090
How's everybody doing?

52
00:03:28,470 --> 00:03:29,470
What's that?

53
00:03:30,210 --> 00:03:31,590
Leander, are you ready for this?

54
00:03:32,110 --> 00:03:32,690
What is this?

55
00:03:32,890 --> 00:03:33,410
I think so.

56
00:03:33,910 --> 00:03:34,910
Have you done it before?

57
00:03:36,470 --> 00:03:37,890
Does someone want to wear a bike?

58
00:03:38,290 --> 00:03:38,690
Me.

59
00:03:38,990 --> 00:03:39,290
Yeah?

60
00:03:39,410 --> 00:03:40,410
I've never seen it here.

61
00:03:40,950 --> 00:03:41,230
Oh!

62
00:03:41,970 --> 00:03:43,250
Oh, look it!

63
00:03:43,510 --> 00:03:44,510
You mean!

64
00:03:45,130 --> 00:03:46,130
The queen of mean.

65
00:03:46,270 --> 00:03:48,030
You're just trying to find a better
comeback.

66
00:03:48,210 --> 00:03:49,210
I won't.

67
00:03:50,630 --> 00:03:51,630
Everyone ready?

68
00:03:52,130 --> 00:03:53,130
Yeah, good to go.

69
00:03:54,054 --> 00:03:55,130
Who's got the best camera?

70
00:03:56,090 --> 00:03:57,390
My phone's got a good camera.

71
00:03:59,130 --> 00:04:00,130
Anyone else?

72
00:04:02,685 --> 00:04:04,390
Do you want these on or off?

73
00:04:05,210 --> 00:04:06,210
Can I wear this then?

74
00:04:06,270 --> 00:04:06,490
A bodysuit?

75
00:04:06,970 --> 00:04:07,970
Yeah, sure.

76
00:04:19,980 --> 00:04:21,220
Are you okay?

77
00:04:21,940 --> 00:04:22,460
Yeah, I'm good.

78
00:04:22,700 --> 00:04:23,060
Are you?

79
00:04:23,360 --> 00:04:24,360
I'm alright.

80
00:04:26,645 --> 00:04:27,680
Thank you.

81
00:04:29,980 --> 00:04:30,420
Okay!

82
00:04:30,560 --> 00:04:31,560
Ready!

83
00:04:32,500 --> 00:04:34,560
So I just slip into it like a sleeping
bag.

84
00:05:18,380 --> 00:05:18,740
Argh!

85
00:05:18,741 --> 00:05:19,741
You're all good to go?

86
00:05:19,900 --> 00:05:20,900
Sure?

87
00:05:21,160 --> 00:05:21,900
Right as a pro.

88
00:05:22,120 --> 00:05:23,120
More Lou?

89
00:05:23,280 --> 00:05:24,280
Yeah.

90
00:05:24,360 --> 00:05:25,360
Remember?

91
00:05:26,540 --> 00:05:29,240
Hey, hey, hey, you can come if you want.

92
00:05:29,280 --> 00:05:30,940
I'm going to tap you out for a minute
while you clean up.

93
00:05:30,941 --> 00:05:31,180
Hey!

94
00:05:31,420 --> 00:05:33,760
Ha, ha, ha, ha... We bought them!

95
00:05:34,860 --> 00:05:35,560
Ha, ha, ha.

96
00:05:35,760 --> 00:05:39,160
He is dead.

97
00:05:52,900 --> 00:06:00,900
Thank you.

98
00:06:25,840 --> 00:06:30,100
Okay, Gabriel, can you come over here and
join Bishop and Kayden?

99
00:06:37,100 --> 00:06:44,680
I think I know what they want to do.

100
00:06:45,800 --> 00:06:46,900
I've never done it before.

101
00:06:48,260 --> 00:06:52,140
I think one needs to be done first.

102
00:06:53,580 --> 00:06:55,140
Can you slide your one in?

103
00:06:55,400 --> 00:06:56,680
Can you slide your one in, baby?

104
00:07:26,480 --> 00:07:28,640
We have meat in first.

105
00:07:30,880 --> 00:07:31,900
Okay, fair enough.

106
00:08:04,549 --> 00:08:08,200
I know we're running out of time.

107
00:08:08,660 --> 00:08:10,700
Good job.

108
00:08:12,640 --> 00:08:14,620
Oh, gross.

109
00:08:15,380 --> 00:08:16,380
What?

110
00:08:16,600 --> 00:08:17,600
That is gross.

111
00:08:18,260 --> 00:08:19,960
I only just fucking watched these.

112
00:08:20,820 --> 00:08:21,620
Furniture?

113
00:08:21,820 --> 00:08:22,820
I do not care.

114
00:08:25,600 --> 00:08:26,600
Yes.

115
00:08:27,680 --> 00:08:31,580
I can't put this on now.

116
00:08:35,400 --> 00:08:36,400
What the fuck?

117
00:08:41,580 --> 00:08:51,250
No, no, no, no.

118
00:08:52,070 --> 00:08:53,630
What are we going to do?

119
00:08:54,430 --> 00:08:55,430
Wake up.

120
00:08:55,710 --> 00:08:56,710
Wake up.

121
00:09:18,280 --> 00:09:19,280
They

122
00:09:33,369 --> 00:09:35,350
charge us twice the deposit.

123
00:09:35,570 --> 00:09:36,570
They charge empores.

124
00:09:37,505 --> 00:09:40,710
As if we're going to cause more damage and
some drunken housewives.

125
00:09:44,919 --> 00:09:45,670
What about kids?

126
00:09:45,770 --> 00:09:47,610
Why don't they charge extra for kids?

127
00:09:48,175 --> 00:09:51,610
They're always rubbing their dirty,
shitty fingers on all this old stuff.

128
00:09:55,449 --> 00:09:56,875
So you can shoot in any of the spaces.

129
00:09:56,899 --> 00:09:59,330
Just make sure you don't scratch the walls
or the floors.

130
00:10:00,269 --> 00:10:02,869
If you move the furniture, just put it
back where you got it from.

131
00:10:03,540 --> 00:10:06,110
Also, you can't take the location in any
of the photos.

132
00:10:07,190 --> 00:10:11,450
And really important, try not to get
silicone lube on any of the upholstery.

133
00:10:20,180 --> 00:10:21,180
Books.

134
00:10:24,080 --> 00:10:25,300
So this is the piano room.

135
00:10:25,720 --> 00:10:26,120
Do you play?

136
00:10:26,540 --> 00:10:27,100
No, I don't.

137
00:10:27,101 --> 00:10:28,101
No.

138
00:10:28,425 --> 00:10:29,585
I used to when I was younger.

139
00:10:31,395 --> 00:10:32,620
Quite out of tune.

140
00:10:37,609 --> 00:10:38,660
This is the living room.

141
00:10:39,180 --> 00:10:39,480
Fancy.

142
00:10:40,065 --> 00:10:41,420
Do not cum on the curtains.

143
00:10:43,579 --> 00:10:44,800
Oh, but they're so inviting.

144
00:10:44,905 --> 00:10:47,905
Seems like a joke, but Bishop received a
video request the other day called,

145
00:10:48,135 --> 00:10:50,180
cum on granny's curtains, and I had to
veto that.

146
00:10:50,455 --> 00:10:51,455
What about carpets?

147
00:10:51,545 --> 00:10:53,880
The jizz rule applies to all soft
furnishings.

148
00:10:53,881 --> 00:10:54,881
Loaded.

149
00:10:55,575 --> 00:10:56,600
So it's just up here.

150
00:10:57,720 --> 00:10:58,720
Did you get tested?

151
00:10:58,900 --> 00:10:59,140
Yep.

152
00:10:59,500 --> 00:11:00,700
And all your throat swabs too?

153
00:11:00,800 --> 00:11:01,420
Yep, all come through.

154
00:11:01,660 --> 00:11:02,980
Took ages, but they came through.

155
00:11:03,560 --> 00:11:05,236
I'm so sorry, I didn't ask if you need
help.

156
00:11:05,260 --> 00:11:06,100
It's a good workout, it's fine.

157
00:11:06,280 --> 00:11:07,280
Yeah, okay.

158
00:11:11,039 --> 00:11:12,170
So these are all the rooms.

159
00:11:14,170 --> 00:11:15,170
That's Bishop in there.

160
00:11:15,245 --> 00:11:17,610
If they ask to cut your cards,
just say no.

161
00:11:19,250 --> 00:11:20,390
That's Gabriel's room.

162
00:11:20,845 --> 00:11:22,826
Do not mess with his
food, wake him up for

163
00:11:22,827 --> 00:11:25,671
naps, or try to haggle
percentage agreements.

164
00:11:26,959 --> 00:11:27,990
That's Kayden there.

165
00:11:29,550 --> 00:11:31,030
I guess it's Leander's?

166
00:11:31,190 --> 00:11:32,190
No, that's you.

167
00:11:44,599 --> 00:11:47,020
I like it, it's subtle.

168
00:11:48,280 --> 00:11:49,520
So where is Leander?

169
00:11:50,189 --> 00:11:51,869
He's not here, that's what the room's
free.

170
00:11:52,035 --> 00:11:53,675
What, did he scare him away or something?

171
00:11:53,859 --> 00:11:56,860
Probably, who the fuck knows, he had some
family shit or other shit.

172
00:11:57,959 --> 00:11:58,959
When, when was that?

173
00:12:03,074 --> 00:12:05,194
Oh, that's Gabriel, he's stuck in his
handcuffs again.

174
00:13:15,760 --> 00:13:16,760
Hey,

175
00:13:21,900 --> 00:13:22,900
this is my room.

176
00:14:02,299 --> 00:14:05,950
He's nice, kind of nerdy, you never know
when he's really joking or not.

177
00:14:06,200 --> 00:14:07,200
Why would he say?

178
00:14:07,730 --> 00:14:09,570
Something about us scaring Leander.

179
00:14:11,199 --> 00:14:12,759
Please don't tell me who knows Leander.

180
00:14:14,224 --> 00:14:16,570
Fuck Gally, this is a bad idea.

181
00:14:16,680 --> 00:14:17,870
This is a good idea.

182
00:14:18,130 --> 00:14:20,561
We'll do what we did,
we'll cover everything up,

183
00:14:20,562 --> 00:14:22,771
and then we'll end up
in the room right after.

184
00:14:23,074 --> 00:14:24,450
Okay, stop it.

185
00:14:24,690 --> 00:14:25,690
So,

186
00:14:28,600 --> 00:14:31,330
everyone has a voice in their head,
right?

187
00:14:32,610 --> 00:14:33,610
Not me.

188
00:14:34,240 --> 00:14:35,390
How do you think then?

189
00:14:36,710 --> 00:14:37,710
I don't know.

190
00:14:38,350 --> 00:14:43,830
But, Leander's in here now, and he won't
fuck off.

191
00:14:44,810 --> 00:14:45,810
What does he say?

192
00:14:46,690 --> 00:14:51,410
Mmm, it's kind of like a repetitive
refrain, you know, like a crappy dm track.

193
00:14:51,630 --> 00:14:51,730
Refrain?

194
00:14:51,830 --> 00:14:53,510
What the fuck are you talking about
Bishop?

195
00:14:53,590 --> 00:14:57,070
Whoever keeps washing their dildos in the
sink, you're gonna ruin the silicon.

196
00:14:57,150 --> 00:14:59,510
What do you expect us to do, leave them
covered in shit?

197
00:15:02,650 --> 00:15:03,530
Morning freshman.

198
00:15:03,531 --> 00:15:04,531
Morning.

199
00:15:10,650 --> 00:15:11,650
Cards.

200
00:15:16,900 --> 00:15:17,200
My map?

201
00:15:17,520 --> 00:15:17,860
Okay then.

202
00:15:18,400 --> 00:15:19,400
Clock.

203
00:15:19,719 --> 00:15:20,839
We met last night, remember?

204
00:15:21,420 --> 00:15:21,560
What?

205
00:15:21,920 --> 00:15:22,700
You keep carrying it to my room?

206
00:15:22,915 --> 00:15:23,915
Fist on my carpet?

207
00:15:24,155 --> 00:15:26,400
Fuck Keaton, they're not gonna give us the
deposit back.

208
00:15:27,120 --> 00:15:29,660
That's weird, I've not done that since I
was a kid.

209
00:15:31,020 --> 00:15:32,620
Must be really stressed about something.

210
00:15:57,789 --> 00:15:59,200
Where the fuck are all the eggs?

211
00:16:00,495 --> 00:16:02,360
Don't look at me, Bishop did the order.

212
00:16:03,360 --> 00:16:08,880
I need six egg whites per day,
which means I need six eggs.

213
00:16:09,825 --> 00:16:11,305
What the fuck, when's the next order?

214
00:16:14,480 --> 00:16:15,480
Oi!

215
00:16:15,940 --> 00:16:17,980
Are you expecting me to starve today?

216
00:16:18,270 --> 00:16:19,270
What the fuck?

217
00:16:21,420 --> 00:16:22,420
Whoa.

218
00:17:00,170 --> 00:17:03,510
Please welcome Kali Sudra,
who is here to talk about

219
00:17:03,511 --> 00:17:06,530
the relationship between
the police and sex workers.

220
00:17:06,531 --> 00:17:09,369
Digital technologies are critical to sex
workers.

221
00:17:10,110 --> 00:17:14,470
It gives us a space to work away from
police encounters, which usually result in

222
00:17:14,471 --> 00:17:17,430
abuse, violence, extortion and
humiliation.

223
00:17:18,150 --> 00:17:22,750
So when platforms ban sex work and payment
platforms freeze our assets, it's our

224
00:17:22,751 --> 00:17:25,510
lives that are on the line, not just our
livelihoods.

225
00:18:16,269 --> 00:18:19,150
Hey, this is Leander, I'm either busy or I
don't want to talk to you.

226
00:18:19,250 --> 00:18:20,690
Either way, just leave me a message.

227
00:18:23,699 --> 00:18:27,310
Look, I'm here in this big house in the
middle of fucking nowhere, trying to get

228
00:18:27,311 --> 00:18:30,310
work done, and I just, I can't get you out
of my head.

229
00:18:31,049 --> 00:18:34,196
Like, I don't, why did you
even say that you like, okay, I

230
00:18:34,197 --> 00:18:36,631
know you didn't say that,
but I know that you do like me.

231
00:18:36,979 --> 00:18:38,730
So just give me a fucking call already.

232
00:18:39,364 --> 00:18:40,550
I'm not stalking you.

233
00:18:44,129 --> 00:18:45,250
Yeah, can I borrow you a second?

234
00:18:45,274 --> 00:18:46,674
Yeah, yeah, let's give me a second.

235
00:18:49,270 --> 00:18:50,290
Hit me.

236
00:19:23,770 --> 00:19:27,250
So if there's no board, how do you play?

237
00:19:27,384 --> 00:19:30,770
So it's not like Monopoly, there's
physical books.

238
00:19:31,174 --> 00:19:33,250
And you go for your adventures and you
follow them.

239
00:19:33,290 --> 00:19:35,230
I sell a shit ton on DandD websites.

240
00:19:35,570 --> 00:19:36,570
DandD?

241
00:19:36,829 --> 00:19:38,050
Like 50 Shades?

242
00:19:39,070 --> 00:19:40,070
Yeah, exactly.

243
00:19:40,744 --> 00:19:42,430
So where do the elves and wizards come in?

244
00:19:43,240 --> 00:19:45,970
So they're like, they are races and
subclasses.

245
00:19:46,130 --> 00:19:47,806
You get your elves, humans, and your
dwarves.

246
00:19:47,830 --> 00:19:52,330
I mean, your subclasses like fighters,
clerics, wizards, and depending on which

247
00:19:52,331 --> 00:19:54,651
combination of those, depends on what you
can do each turn.

248
00:19:58,279 --> 00:19:59,350
Are they a war too?

249
00:19:59,830 --> 00:20:00,070
Who?

250
00:20:00,344 --> 00:20:02,770
The person you're arguing with on the
phone.

251
00:20:03,189 --> 00:20:04,350
They're a cunt, not a whore.

252
00:20:04,570 --> 00:20:05,570
It's different.

253
00:20:06,485 --> 00:20:08,725
It's practically impossible for us to have
relationships.

254
00:20:08,965 --> 00:20:10,005
Are you in a relationship?

255
00:20:10,465 --> 00:20:12,590
Yeah, but I'm particularly adorable.

256
00:20:13,154 --> 00:20:14,674
Who says I want a relationship anyway?

257
00:20:18,729 --> 00:20:20,090
Are they yours?

258
00:20:20,330 --> 00:20:20,570
No.

259
00:20:21,114 --> 00:20:22,770
Come on, let's take some selfies.

260
00:20:24,090 --> 00:20:25,090
Get your kit off.

261
00:20:31,819 --> 00:20:33,339
Are you going to take some pics of me?

262
00:20:42,740 --> 00:20:43,740
Yeah,

263
00:20:46,809 --> 00:20:52,620
I'm trying to work out the light.

264
00:20:54,080 --> 00:20:55,780
She has the same colour as the paintwork.

265
00:21:00,820 --> 00:21:03,900
Yeah, I think that you get in touch if you
really needed them.

266
00:21:06,030 --> 00:21:09,760
Hmm, I don't remember them wearing those
undies.

267
00:21:12,130 --> 00:21:14,400
Yeah, I don't even recognise them.

268
00:21:16,219 --> 00:21:17,380
They're like his trademark.

269
00:21:17,535 --> 00:21:19,360
He wears them in every scene he's ever
done.

270
00:21:21,259 --> 00:21:23,880
Oh, so you're an Uber fan?

271
00:21:25,380 --> 00:21:26,380
No.

272
00:21:27,199 --> 00:21:29,200
Well, he's really different than me at
life.

273
00:21:31,215 --> 00:21:32,215
How so?

274
00:21:32,429 --> 00:21:33,960
Babes, just keep them.

275
00:21:34,610 --> 00:21:36,980
Use the first dokomak later if you want.

276
00:21:56,030 --> 00:22:34,640
It was an accident.

277
00:22:34,740 --> 00:22:38,840
Yeah, tell us if the police or the press,
porn star killers or sex games gone wrong.

278
00:22:39,304 --> 00:22:41,085
How many clients are we going to have
after that?

279
00:22:41,109 --> 00:22:42,490
Why were you even listening to him?

280
00:22:42,514 --> 00:22:43,560
You hated him anyway.

281
00:22:43,620 --> 00:22:44,620
No, I didn't!

282
00:22:45,020 --> 00:22:46,120
You did want him gone.

283
00:22:46,695 --> 00:22:48,640
Fuck you, I didn't put a lube into his
mouth.

284
00:22:49,235 --> 00:22:50,500
I was following direction.

285
00:22:51,115 --> 00:22:52,275
Those weren't the directions.

286
00:22:52,480 --> 00:22:53,480
Hey, Roland!

287
00:22:54,040 --> 00:22:55,040
Let's go.

288
00:22:55,320 --> 00:22:56,320
Roland.

289
00:23:28,340 --> 00:23:32,020
I guess I need to lay off that fella,
yeah?

290
00:23:39,395 --> 00:23:40,395
You okay?

291
00:24:21,920 --> 00:24:23,080
It's like two bags.

292
00:24:30,800 --> 00:24:31,800
Wait, wait, wait.

293
00:24:31,905 --> 00:24:32,985
Where'd you get those bags?

294
00:24:33,760 --> 00:24:34,500
Where'd you get those bags?

295
00:24:34,700 --> 00:24:35,700
Fung and fro.

296
00:24:36,449 --> 00:24:37,449
Take them off.

297
00:24:38,859 --> 00:24:44,501
I think someone has, I think I've, someone's
ridden them in, um, another video, yeah.

298
00:24:50,590 --> 00:24:51,890
It's not really warm.

299
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
It's kind of hot.

300
00:25:05,345 --> 00:25:06,345
Honey, kind of.

301
00:25:06,679 --> 00:25:09,679
Well, I didn't think I was going to be
able to do it with the mask, but you,

302
00:25:10,100 --> 00:25:15,601
um... Okay, I'm gonna
put these on and get going.

303
00:25:17,544 --> 00:25:18,820
I have a better use for that.

304
00:25:20,629 --> 00:25:21,900
For that coconut oil.

305
00:25:21,999 --> 00:25:24,040
I think I overdid it a little bit.

306
00:25:25,244 --> 00:25:27,080
Your whole face is covered in it too.

307
00:25:27,320 --> 00:25:28,320
I can taste them.

308
00:25:34,089 --> 00:25:35,780
So I can smell you later.

309
00:25:36,980 --> 00:25:37,980
Pervert.

310
00:25:42,389 --> 00:25:44,010
Oh, and you can take that too.

311
00:25:44,850 --> 00:25:45,850
Gee, thanks.

312
00:25:52,460 --> 00:25:53,460
Clear.

313
00:25:56,459 --> 00:25:59,760
Was it you or me who was supposed to tidy
up the living room after?

314
00:25:59,880 --> 00:26:00,040
You.

315
00:26:00,900 --> 00:26:01,900
It was you.

316
00:26:03,779 --> 00:26:04,900
I might have fucked up then.

317
00:26:04,964 --> 00:26:08,124
Do you mean the fruit fucking underwear
that he's practically drooling over now?

318
00:26:08,444 --> 00:26:10,720
Why did Callie have to rent the room to
Leander's store?

319
00:26:10,740 --> 00:26:11,260
I don't know!

320
00:26:11,529 --> 00:26:15,541
Maybe I can bring up her lack of due
diligence when we're all in fucking prison!

321
00:27:19,920 --> 00:27:20,400
Oh my god.

322
00:27:20,401 --> 00:27:21,841
I don't know how he feels that good.

323
00:27:49,680 --> 00:27:51,060
Oh, okay.

324
00:28:04,544 --> 00:28:07,820
How did that... oh fuck.

325
00:28:09,359 --> 00:28:12,340
Oh, we forgot to press record.

326
00:28:13,240 --> 00:28:14,240
Fuck.

327
00:28:16,379 --> 00:28:17,490
I guess we have to reshoot then.

328
00:28:17,514 --> 00:28:18,620
I guess so, yeah.

329
00:28:22,434 --> 00:28:23,860
How about next week?

330
00:28:27,140 --> 00:28:27,720
Next week?

331
00:28:27,840 --> 00:28:31,420
No, next week I'm in Wales for that
content sharing thing.

332
00:28:32,219 --> 00:28:36,580
In the place that Callie said is a castle,
but she's from Canada, so who knows.

333
00:28:39,220 --> 00:28:39,660
Hey.

334
00:28:40,140 --> 00:28:40,240
Hello.

335
00:28:40,241 --> 00:28:41,241
Can I get back?

336
00:28:45,379 --> 00:28:47,940
When I get back you can monetize me all
you like.

337
00:28:48,940 --> 00:28:49,940
Deal.

338
00:29:12,269 --> 00:29:13,269
Are you fucking crazy?

339
00:29:13,440 --> 00:29:14,980
Holy shit, we're gonna get caught!

340
00:29:15,669 --> 00:29:18,069
What's next, Leander's birth certificate
in your sock drawer?

341
00:29:20,660 --> 00:29:21,660
Relax.

342
00:29:21,850 --> 00:29:23,640
It's not even dead, really.

343
00:29:24,480 --> 00:29:25,480
What?

344
00:29:25,524 --> 00:29:30,400
I've been posting this in once a day,
you know, as cover.

345
00:29:31,519 --> 00:29:33,240
How am I gonna get my macros in prison?

346
00:29:34,040 --> 00:29:35,040
I follow you all noon.

347
00:29:35,424 --> 00:29:36,460
Don't you follow him?

348
00:29:38,480 --> 00:29:39,480
Trash.

349
00:29:40,119 --> 00:29:41,559
Well, that was a great idea, Bishop.

350
00:29:41,880 --> 00:29:42,220
I know.

351
00:29:42,259 --> 00:29:45,380
Except for the phone has a video of him
dying on it.

352
00:29:45,654 --> 00:29:48,640
Well, obviously I deleted that.

353
00:29:50,460 --> 00:29:51,460
Juvenile.

354
00:30:01,000 --> 00:30:02,240
It's the right way.

355
00:30:02,879 --> 00:30:03,879
It's a fine way.

356
00:30:04,040 --> 00:30:06,520
With the family values that you will obey.

357
00:30:09,260 --> 00:30:10,260
What?

358
00:30:11,049 --> 00:30:12,600
We're worried about you.

359
00:30:16,029 --> 00:30:18,680
We think you only came here because you
want to shoot with Leander.

360
00:30:19,329 --> 00:30:20,700
It's, it's not about work.

361
00:30:21,185 --> 00:30:22,740
Okay, what is it about then?

362
00:30:23,329 --> 00:30:25,323
He's been ghosting me and
I thought that I came up here

363
00:30:25,324 --> 00:30:28,300
and did like a big romantic
gesture and-Stalked him?

364
00:30:28,440 --> 00:30:29,440
Not stalking.

365
00:30:31,159 --> 00:30:32,960
Cookie, you're in love.

366
00:30:33,769 --> 00:30:34,769
Oh, Cookie's in love.

367
00:30:35,240 --> 00:30:36,240
You're in love.

368
00:30:36,469 --> 00:30:37,880
Are we not enough for you?

369
00:30:38,180 --> 00:30:38,840
You're plenty.

370
00:30:39,160 --> 00:30:39,660
So good.

371
00:30:40,054 --> 00:30:41,540
Don't we make you hurt?

372
00:30:41,541 --> 00:30:42,541
Oh, so hard.

373
00:30:42,840 --> 00:30:43,840
Yeah, yeah, totally.

374
00:30:45,409 --> 00:30:46,900
There it is.

375
00:30:47,460 --> 00:30:48,800
Hey, hey.

376
00:31:18,719 --> 00:31:22,240
We call upon our ancestors to offer
guidance and support.

377
00:31:24,035 --> 00:31:25,035
Marsha P. Johnson.

378
00:31:26,834 --> 00:31:27,860
Sylvia Rivera.

379
00:31:29,574 --> 00:31:30,820
Virginia Woolf.

380
00:31:32,689 --> 00:31:33,689
John Waters.

381
00:31:45,069 --> 00:31:47,990
Leander, you have clung to this twink's
heart for far too long.

382
00:31:49,189 --> 00:31:51,950
Now it's time for you to move the fuck on.

383
00:31:58,149 --> 00:31:59,200
Repeat after me.

384
00:32:00,409 --> 00:32:03,300
As I cut my ties to you, I honour my
space.

385
00:32:03,754 --> 00:32:06,560
As I cut my ties to you, I honour my
space.

386
00:32:06,889 --> 00:32:09,500
We each stand in our own light.

387
00:32:09,849 --> 00:32:12,100
I am free, you are free.

388
00:32:13,089 --> 00:32:14,600
We each stand in our own light.

389
00:32:15,405 --> 00:32:16,980
I am free, you are free.

390
00:32:55,985 --> 00:33:00,100
Now visualize yourself with him.

391
00:33:04,700 --> 00:33:06,580
See his face.

392
00:33:11,260 --> 00:33:13,040
Feel him next to you.

393
00:33:17,020 --> 00:33:18,720
Don't let the pain inside.

394
00:33:20,180 --> 00:33:22,820
And never cut the cord in anger.

395
00:33:23,780 --> 00:33:24,140
Or what?

396
00:33:24,620 --> 00:33:26,760
Or you'll be joined forever.

397
00:33:39,560 --> 00:33:43,220
I release you and I release me from these
binds.

398
00:33:43,940 --> 00:33:45,520
You and I release me from these binds.

399
00:33:46,140 --> 00:33:50,560
All cords are destroyed across time,
dimension and planes.

400
00:33:50,920 --> 00:33:53,700
All the cords are cut across dimensions,
times and planes.

401
00:34:07,200 --> 00:34:08,580
Don't cut it in anger.

402
00:34:08,820 --> 00:34:10,140
Just get the fuck out of my head.

403
00:34:11,380 --> 00:34:12,380
Don't bend his ankle.

404
00:34:13,080 --> 00:34:14,300
Hey, hey, hey, hey.

405
00:34:15,080 --> 00:34:16,080
Wait.

406
00:34:36,210 --> 00:34:39,810
You'll be joined forever.

407
00:35:07,050 --> 00:35:08,250
Ok,

408
00:35:11,750 --> 00:35:12,750
so, to the cards.

409
00:35:13,290 --> 00:35:14,650
You'll be joined forever.

410
00:35:17,030 --> 00:35:19,486
Someone's fucking with you, I think
someone's fucking with you.

411
00:35:19,510 --> 00:35:20,510
Uhh, you?

412
00:35:23,740 --> 00:35:26,800
And never cut the cord in anger.

413
00:35:31,500 --> 00:35:36,700
I don't know, why should you never go into
my grace against a hipster?

414
00:35:38,360 --> 00:35:39,360
Cause it's always fixed.

415
00:35:44,620 --> 00:35:46,540
Get the fuck out of my head.

416
00:36:30,360 --> 00:36:32,020
I don't know, do you have that?

417
00:36:34,100 --> 00:36:37,220
No, no, no, that was me, that was you.

418
00:36:38,060 --> 00:36:40,140
Yellow to slow down and red to stop?

419
00:36:40,380 --> 00:36:41,380
Yes.

420
00:36:42,380 --> 00:36:43,380
Oh,

421
00:36:47,070 --> 00:36:48,380
I don't have your face, Aidee.

422
00:36:48,449 --> 00:36:49,449
Oh, sorry.

423
00:36:53,860 --> 00:36:54,860
That's creepy.

424
00:36:54,980 --> 00:36:55,500
Actually, you just do this.

425
00:36:55,820 --> 00:36:56,360
Oh, ok.

426
00:36:56,595 --> 00:36:57,300
It works like this.

427
00:36:57,375 --> 00:36:58,775
You just have to press and hold it.

428
00:37:00,400 --> 00:37:01,400
Cute.

429
00:37:03,550 --> 00:37:05,136
Wanna start with some flogging on my ass?

430
00:37:05,160 --> 00:37:06,400
Of course I do.

431
00:37:07,114 --> 00:37:08,834
Yeah, be a bit younger than me,
that's fine.

432
00:37:10,380 --> 00:37:11,520
I'll warm you up a little bit.

433
00:37:11,544 --> 00:37:12,544
Just bag me a bit, yeah.

434
00:37:18,790 --> 00:37:19,790
Oh,

435
00:37:22,750 --> 00:37:23,830
I threw it lower.

436
00:37:24,490 --> 00:37:25,490
Lower.

437
00:37:28,410 --> 00:37:30,290
Yeah, you got the little, just the top
here.

438
00:37:30,430 --> 00:37:31,410
Ok, sorry, sorry, sorry.

439
00:37:31,450 --> 00:37:32,450
No, no, it's ok.

440
00:37:32,790 --> 00:37:33,090
Are you filming?

441
00:37:33,290 --> 00:37:33,630
Ok, cool.

442
00:37:33,710 --> 00:37:33,950
Yeah?

443
00:37:34,610 --> 00:37:35,610
Yeah.

444
00:37:36,390 --> 00:37:37,710
Just a little bit lower.

445
00:37:38,630 --> 00:37:39,630
Yes.

446
00:37:40,350 --> 00:37:41,010
Lower butt cheek.

447
00:37:41,095 --> 00:37:42,095
No, that was great.

448
00:37:42,290 --> 00:37:43,290
That was.

449
00:37:54,610 --> 00:37:55,810
Burden, burden.

450
00:37:57,820 --> 00:37:59,970
Oh, fuck.

451
00:38:01,154 --> 00:38:02,154
Mmm.

452
00:38:02,855 --> 00:38:03,970
Please fuck me now.

453
00:38:15,370 --> 00:38:16,370
Oops.

454
00:38:17,220 --> 00:38:20,490
Breaking my rules.

455
00:39:23,410 --> 00:39:24,680
Get him out.

456
00:39:24,729 --> 00:39:25,729
Get him out!

457
00:39:30,880 --> 00:39:31,540
Be under.

458
00:39:31,660 --> 00:39:32,660
Be under.

459
00:39:33,290 --> 00:39:34,640
Something's in his mouth.

460
00:39:34,800 --> 00:39:37,020
Oh my god.

461
00:39:38,020 --> 00:39:38,460
Leander!

462
00:39:38,920 --> 00:39:39,920
LEANDER!

463
00:39:40,470 --> 00:40:03,300
What are we gonna do?

464
00:40:24,170 --> 00:40:27,000
Oh god, that was too long to say.

465
00:42:15,260 --> 00:42:16,740
I'm shooting in here.

466
00:42:30,930 --> 00:42:32,140
I said I'm fucking shooting.

467
00:42:34,975 --> 00:42:35,850
Just because I don't
want to stay hard doesn't

468
00:42:35,851 --> 00:42:37,821
mean you can come
in here and interrupt.

469
00:43:15,800 --> 00:43:16,800
Hey!

470
00:43:20,900 --> 00:43:21,900
I am stuffed.

471
00:43:22,919 --> 00:43:24,220
That's what you said last night.

472
00:43:24,320 --> 00:43:27,520
Oh, no, I think I definitely ate too late.

473
00:43:27,874 --> 00:43:28,874
I'm gonna be all bloated.

474
00:43:29,420 --> 00:43:29,580
Shit.

475
00:43:30,140 --> 00:43:32,560
Who took it?

476
00:43:35,910 --> 00:43:36,910
It's not fucking funny.

477
00:43:38,900 --> 00:43:39,980
What are you talking about?

478
00:43:40,360 --> 00:43:42,400
Someone just came in the room
and snatched the wig off my head

479
00:43:42,401 --> 00:43:44,701
when I was shooting something
and scared the shit out of me.

480
00:43:45,404 --> 00:43:47,960
I think Leander's spirit is still clinging
in to Clark.

481
00:43:48,404 --> 00:43:51,160
Yeah, Bishop, it could be a ghost or it
could be this cunt over here.

482
00:43:53,650 --> 00:43:55,020
Why would I want you a tatty wig?

483
00:43:56,299 --> 00:43:57,962
I don't know, Kaden, because
you're like fucking with

484
00:43:57,986 --> 00:44:00,460
people or wouldn't shoot
your boring prep videos.

485
00:44:01,185 --> 00:44:03,340
It's you equals you.

486
00:44:04,020 --> 00:44:04,440
Oh, really?

487
00:44:04,540 --> 00:44:05,620
You never said that before.

488
00:44:05,759 --> 00:44:09,040
I don't have to wear a condom to prevent
HIV transmission.

489
00:44:09,320 --> 00:44:09,920
You equals you.

490
00:44:10,014 --> 00:44:11,080
U-E-S-U.

491
00:44:11,350 --> 00:44:14,780
You equals fucking you because I'm fucking
undetectable.

492
00:44:15,855 --> 00:44:17,000
Great, that's very helpful.

493
00:44:17,100 --> 00:44:18,100
Thank you.

494
00:44:18,960 --> 00:44:20,760
Look me in the eyes and tell me it wasn't
you.

495
00:44:20,940 --> 00:44:24,460
OK, Kelly, it wasn't me.

496
00:44:25,160 --> 00:44:28,320
And now I have a client who's expecting a
Derek Jarman.

497
00:44:28,630 --> 00:44:30,270
I can't get involved and you're crazy,
OK?

498
00:44:30,360 --> 00:44:31,520
You're going to be Sebastian.

499
00:44:31,800 --> 00:44:34,040
I'm the executioner, actually.

500
00:44:35,825 --> 00:44:36,825
Bye-bye.

501
00:44:43,250 --> 00:44:44,250
What?

502
00:44:45,190 --> 00:44:46,550
I don't do acrylic hair, babe.

503
00:44:47,510 --> 00:46:45,030
What the fuck I did?

504
00:46:45,480 --> 00:46:46,560
How did it get in the tree?

505
00:46:47,224 --> 00:46:48,384
Backwards, don't fly, Bishop.

506
00:46:49,270 --> 00:46:50,470
Normally, no.

507
00:46:52,440 --> 00:46:55,790
Look, all I'm saying is that something's
been disturbed.

508
00:46:56,150 --> 00:46:57,230
Yes, me!

509
00:46:57,610 --> 00:47:03,620
If Clark's found Leander's body and he's
not gone to the police...

510
00:47:04,310 --> 00:47:05,310
He's here for revenge.

511
00:48:27,130 --> 00:48:28,800
He's been in there all day.

512
00:48:31,570 --> 00:48:32,570
What happened to you?

513
00:48:33,015 --> 00:48:34,015
Clark found Leander.

514
00:48:34,334 --> 00:48:35,340
Leander's in the river.

515
00:48:35,820 --> 00:48:36,820
Not anymore.

516
00:48:36,940 --> 00:48:37,940
Maybe he's an acomancer.

517
00:48:38,620 --> 00:48:39,620
He fucks corpses.

518
00:48:40,654 --> 00:48:41,654
That's it, fuck.

519
00:48:42,710 --> 00:48:43,710
We need to confront him.

520
00:48:44,620 --> 00:48:45,440
What are we going to say?

521
00:48:45,524 --> 00:48:47,004
Hey, Clark, we killed your boyfriend.

522
00:48:47,174 --> 00:48:48,494
You're here to get revenge on us.

523
00:48:52,240 --> 00:48:53,240
I just got microdosing.

524
00:48:53,860 --> 00:48:55,260
It took five more than an hour ago.

525
00:48:55,430 --> 00:48:56,460
I guess I'm macrodosing.

526
00:48:59,430 --> 00:49:01,150
It's not that I'm walking ahead of the
bank.

527
00:49:12,360 --> 00:49:12,640
What's up?

528
00:49:12,820 --> 00:49:13,820
Call in.

529
00:49:19,220 --> 00:49:19,540
Hey.

530
00:49:19,720 --> 00:49:20,080
What's up?

531
00:49:20,440 --> 00:49:21,440
Come on.

532
00:49:26,520 --> 00:49:26,840
Hey.

533
00:49:27,099 --> 00:49:27,740
I'm shooting.

534
00:49:27,800 --> 00:49:28,080
What's up?

535
00:49:28,325 --> 00:49:28,940
Come on, twin boy.

536
00:49:29,000 --> 00:49:29,580
We're having a party.

537
00:49:29,660 --> 00:49:31,340
I don't know what the mean thing is to do.

538
00:49:31,794 --> 00:49:32,794
Come on.

539
00:49:35,300 --> 00:49:36,300
Open up.

540
00:50:05,045 --> 00:50:06,600
You should have a walk down there.

541
00:50:07,579 --> 00:50:09,259
Maybe it'll be good for one of your books.

542
00:50:13,265 --> 00:50:14,300
Oh, come on.

543
00:50:14,920 --> 00:50:15,920
The woods.

544
00:50:17,060 --> 00:50:18,060
The river.

545
00:50:20,200 --> 00:50:21,400
It's like fucking hobbit land.

546
00:50:23,490 --> 00:50:24,500
I'm not one for walking.

547
00:50:26,680 --> 00:50:32,400
Why is it he wants to dance around
tonight?

548
00:50:32,680 --> 00:50:34,220
Different reactions.

549
00:50:48,610 --> 00:50:50,570
Why are these guys all so serious?

550
00:50:50,730 --> 00:50:51,470
He looks so angry.

551
00:50:51,649 --> 00:50:52,649
Angry about what?

552
00:50:53,135 --> 00:50:54,150
He's white, rich.

553
00:50:54,890 --> 00:50:56,380
He's probably colonized all that land.

554
00:50:56,404 --> 00:50:58,090
But he killed a few people too.

555
00:51:01,660 --> 00:51:02,140
Jesus.

556
00:51:02,220 --> 00:51:02,700
Go on.

557
00:51:03,020 --> 00:51:04,020
Go on.

558
00:51:04,580 --> 00:51:12,580
Go on.

559
00:51:23,270 --> 00:51:25,470
Oh, my god.

560
00:51:26,410 --> 00:51:27,410
Rude.

561
00:51:27,649 --> 00:51:28,290
Did you get anywhere?

562
00:51:28,650 --> 00:51:29,650
No.

563
00:51:29,730 --> 00:51:30,730
No.

564
00:51:30,865 --> 00:51:32,270
I don't think he knows anything.

565
00:51:32,665 --> 00:51:35,330
I think he's just in love for being weird.

566
00:51:35,810 --> 00:51:36,810
Okay, keep an eye on him.

567
00:51:36,940 --> 00:51:38,006
Why should I keep an eye on him?

568
00:51:38,030 --> 00:51:38,770
We've got to stay together.

569
00:51:38,930 --> 00:51:39,930
No, you stay together.

570
00:51:40,650 --> 00:51:42,650
I'm shitting an incest video, bitches.

571
00:51:43,130 --> 00:51:44,130
What is that word?

572
00:51:44,595 --> 00:51:45,595
Whoa, incest.

573
00:51:45,804 --> 00:51:46,804
Get off.

574
00:51:47,050 --> 00:51:48,050
Get out of here.

575
00:51:52,830 --> 00:51:53,830
I like your pants.

576
00:51:54,440 --> 00:51:55,440
I like yours.

577
00:51:55,899 --> 00:51:57,840
Are they from from Grandma's?

578
00:52:00,864 --> 00:52:02,400
Is the light decent?

579
00:52:03,100 --> 00:52:04,100
I'm not sure about that.

580
00:52:04,160 --> 00:52:07,060
It's a bit of a hard life, but...
You can lie down actually.

581
00:52:07,061 --> 00:52:08,061
Oh, wow.

582
00:52:08,134 --> 00:52:09,660
You're already... I'm ready.

583
00:52:09,900 --> 00:52:10,900
Come on, bitch.

584
00:52:13,000 --> 00:52:14,140
I really like these boxes.

585
00:52:14,469 --> 00:52:16,380
Yeah, it's kind of like really heteronorm.

586
00:52:18,654 --> 00:52:19,880
Okay, shut up.

587
00:52:20,390 --> 00:52:21,390
That's enough now.

588
00:52:22,160 --> 00:52:23,160
Get down to business.

589
00:52:24,034 --> 00:52:25,034
Gentle, please.

590
00:52:25,860 --> 00:52:26,860
No tea.

591
00:52:27,140 --> 00:52:28,140
That's it, Harry.

592
00:52:31,370 --> 00:52:32,370
Yes, William?

593
00:52:33,460 --> 00:52:34,900
Oh, I do that in need too.

594
00:52:35,380 --> 00:52:36,380
Okay.

595
00:52:36,700 --> 00:52:37,740
Oh, I like that.

596
00:52:37,940 --> 00:52:38,940
It feels so nice.

597
00:52:39,060 --> 00:52:40,220
I don't like it.

598
00:52:40,840 --> 00:52:42,280
Okay, stop the question.

599
00:52:46,520 --> 00:52:49,380
Okay, I'm going to find a way to eat you
up.

600
00:52:49,560 --> 00:52:49,860
Yay.

601
00:52:50,300 --> 00:52:51,300
Yes.

602
00:52:55,110 --> 00:52:55,570
Yes.

603
00:52:55,750 --> 00:52:56,750
I'm right there.

604
00:52:56,910 --> 00:52:57,350
I can do that.

605
00:52:57,610 --> 00:52:57,970
Go on.

606
00:52:58,130 --> 00:52:59,130
Boom.

607
00:53:26,160 --> 00:53:27,260
You know what?

608
00:53:27,600 --> 00:53:29,480
It's the first time someone's got cum in
my ear.

609
00:53:29,960 --> 00:53:30,400
You ear?

610
00:53:30,549 --> 00:53:31,800
Oh my God, look at that.

611
00:53:31,960 --> 00:53:33,120
Wait, wait, wait, wait, wait.

612
00:53:33,284 --> 00:53:38,142
I mean, I don't know if this is an answer's
video, but I am definitely fucking.

613
00:53:38,192 --> 00:53:38,280
..

614
00:53:38,281 --> 00:53:39,281
I can hear again.

615
00:53:41,760 --> 00:53:42,780
Hearing is overrated.

616
00:53:42,880 --> 00:53:43,880
Oh shit.

617
00:53:44,320 --> 00:53:45,760
They're going to charge us for this.

618
00:53:46,280 --> 00:53:48,420
At least there's not silicon blue if it'll
sponge out.

619
00:53:48,840 --> 00:53:49,840
Mm-hmm.

620
00:53:50,980 --> 00:53:51,980
Dime me up.

621
00:53:53,240 --> 00:53:54,240
Mm.

622
00:53:57,980 --> 00:53:58,980
I'm going to shower.

623
00:53:59,140 --> 00:53:59,540
Don't worry, bud.

624
00:53:59,644 --> 00:54:01,004
I'm going to chill here for a bit.

625
00:54:05,370 --> 00:54:06,820
Can we just have that for a sec?

626
00:54:07,860 --> 00:54:08,860
Oh.

627
00:54:15,870 --> 00:54:16,960
You seem a bit sexy.

628
00:54:17,440 --> 00:54:18,840
I'm going to grab that in a second.

629
00:54:18,980 --> 00:54:19,980
All right.

630
00:56:01,410 --> 00:56:02,640
Hey, where did you get to?

631
00:56:02,860 --> 00:56:04,180
The party hasn't finished yet.

632
00:56:05,140 --> 00:56:06,280
I'm tired, I'm going to bed.

633
00:56:06,760 --> 00:56:08,260
Not too tired to attack me.

634
00:56:08,900 --> 00:56:09,900
What?

635
00:56:12,620 --> 00:56:13,280
Are you alone?

636
00:56:13,484 --> 00:56:14,484
Leave us alone.

637
00:56:20,940 --> 00:56:21,940
Where's the mask?

638
00:56:22,120 --> 00:56:22,320
What?

639
00:56:23,100 --> 00:56:24,000
You want revenge, is that it?

640
00:56:24,040 --> 00:56:24,580
Revenge for what?

641
00:56:24,720 --> 00:56:25,440
You know what?

642
00:56:25,660 --> 00:56:26,160
The mask!

643
00:56:26,280 --> 00:56:27,280
In there.

644
00:56:32,830 --> 00:56:34,280
No, no, I left it in here.

645
00:56:34,774 --> 00:56:35,980
Why did you try and kill me?

646
00:56:36,270 --> 00:56:37,270
It was her fault.

647
00:56:37,604 --> 00:56:38,604
You only stole her wig.

648
00:56:39,370 --> 00:56:40,730
What have you done with this body?

649
00:56:41,360 --> 00:56:41,740
Leander!

650
00:56:41,920 --> 00:56:42,200
Leander!

651
00:56:42,840 --> 00:56:43,840
Buddy?

652
00:56:47,419 --> 00:56:48,420
You don't

653
00:56:52,090 --> 00:56:53,090
have to do this.

654
00:56:53,370 --> 00:56:54,706
I've killed a video about an accident.

655
00:56:54,730 --> 00:56:55,810
It was an accident.

656
00:56:56,130 --> 00:56:57,610
I'm sorry you have to protect us.

657
00:56:57,750 --> 00:56:58,750
But who's protecting me?

658
00:56:58,930 --> 00:57:00,030
You don't need protection.

659
00:57:00,164 --> 00:57:01,690
You're trying to kill us.

660
00:57:01,754 --> 00:57:02,830
You're trying to kill me.

661
00:57:03,070 --> 00:57:04,070
Why wouldn't we?

662
00:57:04,265 --> 00:57:05,350
Because we're Satanists.

663
00:57:05,654 --> 00:57:07,690
Yeah, Satanists get a bad rap,
actually.

664
00:57:08,394 --> 00:57:09,530
Not now, the ship.

665
00:57:21,270 --> 00:57:22,270
Sorry about Leander.

666
00:57:23,870 --> 00:57:25,400
Please tell me we're going home now.

667
00:57:25,820 --> 00:57:27,140
Fucking go anywhere in this suit.

668
00:57:28,055 --> 00:57:29,055
See what happens.

669
00:57:29,680 --> 00:57:30,680
Hi.

670
00:57:31,340 --> 00:57:32,500
I need to eat some sugar.

671
00:57:33,480 --> 00:57:34,480
Hey!

672
00:57:34,700 --> 00:57:36,320
I'm going to the kitchen.

673
00:57:37,140 --> 00:57:38,140
What is wrong with you?

674
00:57:38,280 --> 00:57:39,280
I can run away.

675
00:57:39,400 --> 00:57:40,100
He's gonna run on us!

676
00:57:40,120 --> 00:57:41,120
No, he's not.

677
00:58:22,590 --> 00:58:23,590
Gabriel!

678
00:58:25,610 --> 00:58:26,610
Gabe!

679
00:58:30,000 --> 00:58:31,000
Gabriel!

680
00:58:32,060 --> 00:58:33,060
Gabe!

681
01:00:38,964 --> 01:00:39,964
Gabriel!

682
01:00:40,250 --> 01:00:41,250
Gabriel!

683
01:00:43,630 --> 01:00:44,630
Where are you, babes?

684
01:00:47,210 --> 01:00:48,050
It's over now.

685
01:00:48,230 --> 01:00:49,990
Kaden or Gabriel, they're gonna go rot on
us.

686
01:00:50,714 --> 01:00:52,790
I don't think anyone's leaving here
tonight.

687
01:00:53,244 --> 01:00:54,244
Helpful, Bishop.

688
01:00:54,650 --> 01:00:54,810
What?

689
01:00:54,870 --> 01:00:56,050
We brought this on ourselves.

690
01:00:56,650 --> 01:00:58,686
Bishop, you just like saying things to
scare people.

691
01:00:58,710 --> 01:01:00,386
You don't even believe half of the shit
you're saying.

692
01:01:00,410 --> 01:01:01,410
You're full of it.

693
01:01:04,090 --> 01:01:05,290
It's not what you think, yeah?

694
01:01:05,880 --> 01:01:06,770
No, no, Bishop, I didn't mean it.

695
01:01:06,830 --> 01:01:07,770
Go look for Gabriel by yourself.

696
01:01:07,771 --> 01:01:08,250
I didn't mean it, I didn't mean it.

697
01:01:08,330 --> 01:01:09,330
I'm sorry.

698
01:01:11,330 --> 01:01:12,330
Fuck.

699
01:02:44,740 --> 01:02:49,520
You know, Leander, when I said be free,
this wasn't what I meant.

700
01:03:10,350 --> 01:03:11,350
Clark's locked up.

701
01:03:11,560 --> 01:03:12,710
I cannot avenge you.

702
01:03:13,115 --> 01:03:14,490
And there's no one left to blame.

703
01:03:19,065 --> 01:03:21,550
Spirits, send the wearer back from where
they came.

704
01:03:36,940 --> 01:03:37,940
Wait.

705
01:03:56,880 --> 01:03:59,480
Spirits, send the wearer back from where
they came.

706
01:06:04,630 --> 01:06:05,490
What did you do?

707
01:06:05,555 --> 01:06:06,555
What did you do?

708
01:06:06,950 --> 01:06:07,950
I didn't do anything.

709
01:06:08,490 --> 01:06:09,490
Then this was Clark?

710
01:06:10,470 --> 01:06:11,470
This wasn't Clark.

711
01:06:11,530 --> 01:06:12,530
Have you known?

712
01:06:25,730 --> 01:06:26,730
He was right here.

713
01:06:27,055 --> 01:06:28,055
But he's not here now.

714
01:06:28,460 --> 01:06:30,410
He was right here, I know, because I
pushed him.

715
01:06:31,600 --> 01:06:32,600
No, it wasn't like that.

716
01:06:32,794 --> 01:06:33,510
It wasn't like that.

717
01:06:33,590 --> 01:06:35,110
I was trying to stop him from leaving.

718
01:06:35,610 --> 01:06:36,610
Kelly!

719
01:06:41,740 --> 01:06:42,920
I didn't kill anyone.

720
01:06:43,020 --> 01:06:44,020
Is that Clark?

721
01:07:05,580 --> 01:07:06,580
I don't want to hurt you.

722
01:07:07,290 --> 01:07:08,920
I don't want you to hurt me.

723
01:07:09,580 --> 01:07:10,620
I'm not going to hurt you.

724
01:07:11,480 --> 01:07:12,480
Well, good.

725
01:07:13,180 --> 01:07:14,180
Good.

726
01:07:16,260 --> 01:07:17,260
I'm sorry.

727
01:07:17,820 --> 01:07:18,820
For everything.

728
01:07:20,120 --> 01:07:20,520
Me too.

729
01:07:20,975 --> 01:07:23,095
I'm sorry I called your content
funny-waving feminism.

730
01:07:24,420 --> 01:07:26,600
I'm sorry I made fun of you for being
undetectable.

731
01:07:28,100 --> 01:07:29,100
Thanks.

732
01:07:29,790 --> 01:07:32,640
I know I keep going on about it,
but it's such an important message.

733
01:07:33,120 --> 01:07:34,120
And not enough people-

734
01:10:07,390 --> 01:10:10,190
We all agree, Lander's not fitting in,
and you should ask him to leave.

735
01:10:10,255 --> 01:10:12,750
But do we need a fucking UN convention
before he decides?

736
01:10:13,320 --> 01:10:14,970
Bishop agrees, Lander's gotta go.

737
01:10:15,315 --> 01:10:16,906
You're gonna be fucking him, he's gonna be
in a bag.

738
01:10:16,930 --> 01:10:19,770
In a bag, in a bag, in a bag, in a bag,
in a bag.

739
01:11:08,180 --> 01:11:09,180
Digital

740
01:13:42,290 --> 01:13:50,290
technologies are critical to sex workers.

741
01:13:51,025 --> 01:13:55,290
It gives us a space to work away from
police encounters, which usually result in

742
01:13:55,291 --> 01:13:58,230
abuse, violence, extortion, and
humiliation.

743
01:13:58,830 --> 01:14:02,710
So when platforms ban sex work,
and payment platforms freeze our assets,

744
01:14:03,130 --> 01:14:06,490
it's our lives that are on the line,
not just our livelihoods.


